I happened to run across this piece this morning. It’s an “On Language” column I wrote for the September 18 1983 New York Times Magazine, and, holy crap, how much our culture has changed since then! It’s about a time, long, long ago, when Americans were excessively nice to one another. The headline was “The Case for Malediction,” and, America, I take it back.
by Richard Conniff/The New York Times Magazine
Apple Computer ran an advertisement in various magazines early this year about the writing of a tricky business letter. The first draft of the letter began with the promising salutation ”Dear Mush-for-Brains.” But by the final version, the magic of word processing had transformed it, in effect, to ”Dear Valued Colleague.” The change may be good for business, but it is bad for the language, not to mention the blood.
Why not just come right out with something really wicked? It is the only healthy response to the terribly friendly times in which we live. The sharp word and the cutting retort are, moreover, commodities badly needed just now in American speech, which is becoming bloated and lazy with smile-button platitudes.
There are at least two ways to approach what might be termed the nice-nice crisis. It is possible, on the one hand, to take a sort of perverse sporting interest in the question of how much farther we can push back the boundaries of our national capacity for vapidness. Not long ago, I heard a television newscaster conclude her roundup of the usual atrocities with the earnest plea, ”Remember, you can make tomorrow a nicer day.”
Or, on the other hand, we can rebel. Tomorrow is almost certainly not going to be a nicer day, and what you’re going to need when you go out there is